Professional Language Interpreting Services

Our professional, qualified interpreters help businesses communicate effectively with global audiences in all settings and sectors.

Just as our translators are masters of providing translation services, our interpreting services are delivered by expert multilingual orators who will give you a credible local voice. Whether you need help with a business meeting with an overseas visitor, telephone interpreting to communicate with clients in another country or need simultaneous interpreting services for a global conference, with soundproofed booths and specialist audio equipment, we have the experience to ensure success.

At The Translation People, we appreciate that each interpreting requirement is unique so we build customised solutions accordingly, drawing on decades of experience and skilled interpreters to promise quality, professionalism, and accountability. We consider the bigger picture whilst keeping our keen eye for detail, working with the industry’s very best technicians and equipment to deliver interpreting services on which you can rely.

Why choose The Translation People?

Global network

Strategically-placed interpreters ensure all corners of the globe are covered, offering you a range of dialects and over 400 language combinations whilst minimising travel cost and time.

Quality

We recruit linguists in line with ISO 9001 quality criteria and demand an unwavering commitment to industry developments as standard, and you can be confident that our dedicated, experienced Account Managers will handle the entire assignment so you can focus firmly on your responsibilities.

Interpersonal intelligence

Interpreters represent your business so carrying your brand values effectively is a must. We work exclusively with reliable linguists who can demonstrate cultural sensitivity, emotional awareness, and a sound moral compass to immediately establish effective audience rapport.

Experience

Our interpreters are leaders in their field. Nothing less than 5 years’ experience will do, creating trustworthy interpreting services which keep our clients coming back to us time and time again.

Equipment

We are experts in providing full service solutions and alongside interpreters we can supply booths, headphones, microphones, and on-site technical support for a smooth, seamless interpreting assignment.

Full range of Services

As well as quality interpreting services, we also offer a full range of translation services, including transcreation, website translation and technical translation.


Interpreting Services

Ad-hoc/liaison

The interpreting is carried out in small, informal situations such as solicitors’ appointments or group discussions. The interpreter will pause at regular intervals to interpret both into and out of the participants’ target languages. (The term is not to be confused with its use in medical circles, where it refers to untrained individuals such as family or friends who interpret to bridge a communicative gap between the patient and staff).

Consecutive

The interpreting occurs after sentences or short bursts of speech, and is commonly used in more formal situations such as court proceedings, small conferences, factory visits, and business meetings.

Simultaneous

The source voice is interpreted with a 2-3 second delay, requiring soundproof booths, microphones, and several specifically-qualified linguists to simultaneously listen, interpret, and relay the message to delegates’ headsets. It is often used for large multinational meetings, summits, and conferences.

Telephone

Not all interpreting requirements can be foreseen and some do not need an interpreter on-site. Our on-demand telephone interpreting services are available 24-7 to connect you to a linguist within minutes, ideal for example when ordering from overseas suppliers or negotiating with clients via conference call.

Chuchotage/whispered interpreting

The interpreter sits amongst delegates and relays the interpretation by whisper, delivering a much quicker service than consecutive interpreting. This variation is best suited to smaller audiences where a handful of attendees do not understand the source language.

Our Interpretation Process:

  1. Receive the request: You send us a request for interpretation with details on what is required and any supporting reference material.
  2. Book the interpreter: We book an interpreter from our bank of expert interpreters.
  3. Arrange a meeting or call: Our interpreter will arrange a face to face or remote meeting with you.
  4. Check reference material: The interpreter will check any reference material before attending/joining your meeting.
  5. Test run: Our interpreter may do a test run if meeting in a remote platform to check all is working correctly before your call.

 

Languages we can provide interpretations in:

Our bank of experts includes interpreters with the highest level of proficiency in an array of languages. The most common languages for interpretation are as follows, and you can see our full list of languages here:

We can translate from English into the languages above, into English from the languages above, or between language pairings above.

Whatever languages you need, get in touch for a bespoke quote.

 

Interpretation for:

We are proud to have helped businesses around the world with their interpretation needs. Our clients include global businesses looking to internationalise their communications, smaller businesses looking to expand into new audiences, and everything in between.

Our bank of specialists includes interpreters with expertise in a range of industries, letting us deliver impactful and engaging translations in fields like:  

and many more 

To find out how we can help your business with its interpretation needs, whatever your industry, get in touch for a bespoke quote 

 

Interpretation FAQs:

 

What is interpretation?

In the context of language and translation, interpretation is the process of understanding and translating communication, either spoken or signed, from a source language into a listener’s target language. The goal of interpretation is to provide a translation in as close to real-time as possible. By accurately interpreting and conveying meaning between two languages, an interpreter facilitates quick and effective communication between parties.

What is an interpreter?

The role of an interpreter is to facilitate verbal communication between people with different language backgrounds. Unlike translation, interpretation aims to be as close to real-time as possible, giving individuals the best chance of understanding and participating in the situation where interpretation is required.

As well as being highly proficient in the source and target languages, interpreters must have a range of skills and experience to succeed in the role:

  • Listening skills
  • Extensive vocabulary
  • Subject matter expertise
  • Respectful of cultural differences
  • A good memory
  • Adaptability and the ability to perform in many contexts
  • Ability to perform under pressure

What is business interpreting?

Business interpreting is a specialised field of interpretation whereby multilingual orators are used to give your business a credible voice in a range of professional contexts, including meetings, presentations, phone calls, conferences, and negotiations to name but a few. Business interpretation can take place in person or digitally, and ensures that your business is able to communicate effectively with audiences in a range of contexts.

As well as being fluent in multiple languages, business interpreters must have a high level of industry and subject matter expertise to ensure they can understand, translate and effectively convey the meaning of potentially complex ideas. Our interpreters have the skills and expertise to interpret in industry-specific settings like legal, medical, retail, automotive, financial and more. They also have the professionalism and depth of experience required to perform in all levels of the business world, from small scale meetings to global business interactions.

What is an interpretation service?

An interpretation service is the professional provision of trained and experienced interpreters who can operate in the required contexts. The goal of interpretation services is the facilitation of communication between two or more parties who speak different languages

Interpretation services require in-depth knowledge and specialist equipment, including fluency in origin and target language/s, technical and industry proficiency soundproof booths, audio equipment, technicians with the training and expertise to operate it, and much more. Given the complexity of the service and its technical underpinning, businesses often choose to tap into the experience of established business interpretation services.

How much are interpreting fees?

Interpreting fees vary depending on the nature and scale of the job at hand, and we offer bespoke quotes for each project as a result. To find out how much interpreting services will cost you, please get in touch with information about your project. We’ll review this and come back to you with a personalised quote.

Are interpreters in high demand?

Yes, interpreters are in increasingly high demand as globalisation continues to progress, and businesses look to interact with organisations, industry figures, and stakeholders in other regions.

What are the different types of interpretation?

Several different types of interpretation exist, each with slightly different processes and objectives. Part of our business interpretation service is identifying the most suitable type/s depending on the situation at hand.

Here is a summary of the different types of interpretation:

  • Ad hoc/liaison: the interpreter will interpret into and out of the target language in small pauses in conversation. This type is well suited to meetings, appointments or group discussions where the pace of the conversation can easily be altered by any present party..
  • Consecutive: interpretation will occur after sentences or short periods of speech. This is commonly used during small conferences, business meetings, and visits.
  • Simultaneous: interpretation occurs after a 2-3 second delay. This has a higher technical demand and is usually used at summits, conferences and other larger events.
  • Telephone: this is a scheduled or an on-demand service where a qualified interpreter joins a conference call to help with impromptu interpreting needs.
  • Chuchotage/whispered interpreting: the interpreter whispers the interpretation into a microphone which is transmitted to headsets, allowing for simultaneous interpretation without the need for soundproofed booths. Commonly used in small audiences where several people do not know the source language.

All of the above services are available in face-to-face and remote contexts.

Our Recent Projects

We’re a trusted translation provider for many leading global brands as well as smaller businesses.

  • Translation of 30,000 words into 16 languages for patients on how to improve health, fitness and reduce obesity.
  • Translation of User Manuals and Engineer's Notes into 14 languages for an engineering company.
  • Translation & subtitling of internal communications in 5 languages for a client in the food & drink sector.
  • Software Translations for an online payment system into over 50 languages.

Related Services

As one of the most experienced translation agencies around, we have a full suite of translation services to offer. View our home page to access details of our translation technology, and the industries and clients we serve.

  • Graphic - Software Localisation
    Software Localisation
    Our professional translators and engineering team deliver end-to-end software localisation with accuracy, speed, and quality.
  • Graphic - Creative Translation
    Transcreation Services
    With over 35 years’ experience working with clients from all industries, we promise high quality creative translation services.
  • Graphic - Website Localisation
    Website Localisation
    Customers are four times more likely to make online purchases from websites in their native language, putting website localisation firmly...
  • Graphic - translation
    Translation
    Document translation lies at the very heart of what we do, whether you need the translation of a contract to finalise a deal overseas...

Need help with a translation?
Get in touch with us

Whether you have a specific project you want to discuss, need a translation quote or simply want to discuss your requirements, do not hesitate to get in touch with us.

Get in Touch