Our professional software translators and engineering team deliver end-to-end software localisation with accuracy, speed, and quality.
Software localisation has been pushed to the forefront of business needs, as companies from all sectors harness technology to increase revenues and increase customer satisfaction. Whether it’s a complex programme to operate machinery, an app for customers to order products, or even a computer game, quality software localisation has become vital to drive growth and maximise global revenue as consumers repeatedly show preference for their native language.
The Translation People have a proven track record in helping companies break down linguistic and cultural barriers by adapting both content and functionality to international audiences. Our high-performance, comprehensive software localisation service guarantees a smooth, successful launch and unrivalled user satisfaction. In addition, we offer a full variety of translation services to ensure an end-to-end service.
Specialist Translators
Our linguists are hand-picked for your project according to their sector knowledge. All have extensive software localisation experience and deliver authentic, accurate content to boost sales and ensure impeccable user experience.
In-house software engineering team
Our expert software engineers work closely with the client to deliver tried, tested, and trusted results, mastering countless platforms and file types to plan and implement superior multilingual software.
Technology
We can seamlessly integrate software with our Translation Memory technology, effortlessly localising text at all levels of your software, including features such as toolbars, error messages, commands, and strings.
Rigorous quality assurance
Thanks to our unbeatable high standards, your software will go through various rounds of rigorous quality assurance, from pre-launch functionality testing to linguistic review and post-integration UI verification. Our thorough approach to software localisation is why businesses of all shapes and sizes trust us to deliver their software localisation projects on time and within budget.
Comprehensive solution
Experience shows that a holistic approach to software localisation achieves optimum credibility and usability, which is why we have the capability to support your full localisation strategy, translating not just user interfaces, but accompanying features including online help, installation guides, feedback, and license agreements.
Read our software localisation Xploro case study here.
Our localisation experts have the tools to translate documents in a wide range of formats, from specialist software to standard programmes.
HR, accounts and payroll management
e-Learning
Apps
Secure cloud storage
Robotic process automation
Logistics management
Employee recognition programmes
Medical machinery
PDAs
Sustainability management solutions
Business management software
Scheduling and booking portals
Server-side and client-side applications
Apps
If you’ve got a business document to translate in a format not included in this list, please get in touch with us for a bespoke quote. We can cover almost any format, including industry-specific or other non-standard formats.
Our bank of experts includes translators with the highest level of proficiency in an array of languages. The most common languages for software localisation are as follows, and you can see our full list of languages here:
We can translate from English into the languages above, into English from the languages above, or between language pairings above.
Whatever languages you need, get in touch for a bespoke quote.
We are proud to have helped businesses around the world with their localisation needs. Our clients include global businesses looking to internationalise their communications, smaller businesses looking to expand into new audiences, and everything in between.
Our bank of specialists includes translators with expertise in a range of industries, letting us deliver impactful and engaging localisations in fields like:
and many more.
To find out how we can help your business with its translation needs, whatever your industry, get in touch for a bespoke quote.
A localisation service takes a product or service and adapts it to function linguistically in a different region. As well as translating text associated with the product or service, localisation also ensures that other elements are aligned with the cultural norms, user expectations, and regulations of the target region.
The goal of localisation is to ensure that your product or service can function smoothly in target regions, and that prospective users will be able to engage as effectively as your current users in your origin language.
Localisation in software refers specifically to the localisation of computer programs, apps, and other software. This service is in increased demand as software and technology continue to make increasingly large contributions to business operations, in terms of internal operations, customer engagement, and beyond.
Software localisation can involve anything from apps that customers use on their phone to complex software to oversee manufacturing processes, from digital user manuals to video games, and anything in between.
The price you’ll pay for localisation services vary based on the nature and scope of the project. We create bespoke quotes for each project we take on, as a way to ensure that our clients pay a price that is fair and competitive for the project at hand.
To find out how much you might pay for software localisation with The Translation People, please get in touch and give us details about your project. We’ll review the information and come back to you with a tailored quote.
There are many aspects of the localisation process that are specific to software, including (but not limited to):
Our in-house engineering team use Translation Management Systems that allow just the text from strings to be edited, without the need to touch the underlying code. This software – when configured correctly by our engineering team – can handle a range of different file formats including JSON, YAML, and xml.
We helped Xploro to localise a piece of software designed to support young cancer patients around the world. The Xploro app informs and empowers patients, giving them the information they need in a format they understand. A key part of this project was retaining clinical accuracy across regions, while also keeping the child-friendly tone consistent.
By working with a panel of child patients, our software localisation experts were able to ensure that the translation style was effective and engaging, and that the content would be appealing to child users in other regions as a result.
You can find out more about this software localisation example here.
A localisation specialist is someone with the required training and experience to effectively plan and implement a software localisation project. We have a proven track record of helping businesses to localise their software, retaining the content and functionality for users internationally.
Our localisation specialists have helped to localise apps, secure cloud storage software, e-learning platforms, booking portals, business management software, and much, much more.
We’re a trusted translation provider for many leading global brands as well as smaller businesses.
Whatever your translation needs may be, we’re here to help.
Whether you have a specific project you want to discuss, need a translation quote or simply want to discuss your requirements, do not hesitate to get in touch with us.
Copyright © The Translation People Limited 2024. All Rights Reserved.
The Translation People Limited. Registered in England and Wales No: 06329037 Registered address: America House, Rumford Court, Rumford Place, Liverpool L3 9DD.
the translation people, love language and associated faces are a registered trademark of The Translation People Limited.
Please note that your consent will be valid across all our subdomains. You can change or withdraw your consent at any time by clicking the “Consent Preferences” button at the bottom of your screen. We respect your choices and are committed to providing you with a transparent and secure browsing experience.
Name | Host | Duration | Type | Description |
NID | google.com | 6 months | Third Party | This cookie is used by Google to create a profile based on user’s interest and display personalised ads to the users. |
_gid | google.com | 1 day | Third Party | This cookie is installed by Google Analytics. The cookie is used to store information of how visitors use a website and helps in creating an analytics report of how the website is doing. The data collected includes the number visitors, the source where they have come from, and the pages visited in an anonymous form. |
_ga | google.com | 2 years | Third Party | This cookie is installed by Google Analytics. The cookie is used to calculate visitor, session, campaign data and keep track of site usage for the site’s analytics report. The cookies store information anonymously and assigns a randomly generated number to identify unique visitors. |
MR | microsoft.com | 1 week | Third Party | This cookie is used to measure the use of the website for analytics purposes. |
MUID | microsoft.com | 1 year | Third Party | Used by Microsoft as a unique identifier. The cookie is set by embedded Microsoft scripts. The purpose of this cookie is to synchronise the ID across many different Microsoft domains to enable user tracking. |
IDE | google.com | 2 years | Third Party | Used by Google DoubleClick and stores information about how the user uses the website and any other advertisement before visiting the website. This is used to present users with ads that are relevant to them according to the user profile. |
GPS | youtube.com | 30 minutes | Third Party | This cookie is set by Youtube and registers a unique ID for tracking users based on their geographical location |
VISITOR_INFO1_LIVE | youtube.com | 5 months | Third Party | This cookie is set by Youtube. Used to track the information of the embedded YouTube videos on a website. |
Name | Host | Duration | Type | Description |
_gat_UA-5518708-1 | google.com | 1 minute | Third Party | This is a pattern type cookie set by Google Analytics, where the pattern element on the name contains the unique identity number of the account or website it relates to. It appears to be a variation of the _gat cookie which is used to limit the amount of data recorded by Google on high traffic volume websites. |
__cfduid | cloudflare.com | 1 month | Third Party | The cookie is set by CloudFare. The cookie is used to identify individual clients behind a shared IP address to apply security settings on a per-client basis. It does not correspond to any user ID in the web application and does not store any personally identifiable information. |
viewed_cookie_policy | thetranslationpeople.com | 11 month | Self | The cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not the user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data. |
cookielawinfo-checkbox-necessary | thetranslationpeople.com | 11 month | Self | This cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary". |
YSC | youtube.com | 1 month | Third Party | This cookies is set by Youtube and is used to track the views of embedded videos. |