Website Translation Services

With experienced localisation engineers and specialist translators, our website translation service ensures quality, reliability, and compatibility.

Customers are four times more likely to make online purchases from websites in their native language, putting website translation firmly on top of the to-do list for companies looking to realise the true potential of their online presence, unlock global markets, and ultimately drive growth.

The Translation People have a proven track record in delivering flawlessly localised websites, guiding clients through the whole process and offering scalable solutions for a quality website to represent you reliably and successfully on the global stage. Read website translation case study

Why choose The Translation People?

Localisation management

To compete within the global market, websites need a service above and beyond translation. Our complete website translation service tailors your website to your target audience, combining our cultural competence with the innate knowledge of our in-country linguists to ensure your website is sensitive to local norms, values, regulations, and even different search engines and browser types.

End-to-end project management

Considering the bigger picture is paramount, which is why your dedicated Account Manager will be by your side from request to launch, considering every last logistical aspect of your website translation project to exceed your expectations. Character limits, fonts, URLs, alt text and metadata won’t be forgotten, and content can be viewed in situ by linguists for improved context.

Compatibility management

Our website translation expertise and technological know-how mean we can seamlessly integrate our Translation Memory technology with various Content Management Systems including WordPress, Drupal, Umbraco, Joomla and Magento, bringing you maximum quality, cost, and consistency benefits.

Testing

Poor proofing before a site launch can have disastrous consequences, and we recognise the necessity of testing a website before it goes live. We rigorously test our translated content on a native-language platform to guarantee that any website translation you put your name to is accountable, appropriate, and effective.


Technical Aspects

SEO and metadata

Website translation alone is often not enough to achieve high search engine rankings. We are proud to combine our awareness of varying global marketplaces with the latest multilingual SEO techniques to offer careful and considered localisation of your website’s keywords, meta descriptions, and tags, helping our clients achieve traffic-boosting websites which dominate organic searches.

Scalability

Website translation is rarely a one-off task. Ever-changing websites demand reactive solutions and our big thinking mentality builds long-term scalability from the very start, allowing your localised website to keep pace with the original. Our personalised plug-ins process updates for translation as soon as they are published to the website, republishing translated content after review and approval to omit time zone interference and manual content retrieval.

In-house localisation engineers

Our website translation experts can provide you with specialist support, from the creation of localisation approaches, to development strategies to suit your ambitions. Only a centralised, skilled service such as this can regulate and monitor your online content to the standard your customers demand.

Adaptability

With years of website translation experience, there is no content or file type we can’t handle: whether you are working with database-driven content, static content, meta tags, GUI components, HTML, XML, Flash, or CSS, we will always meet your localisation requirements with lean, lucrative solutions.

Our Recent Projects

We’re a trusted translation provider for many leading global brands as well as smaller businesses.

  • Translation of 30,000 words into 16 languages for patients on how to improve health, fitness and reduce obesity.
  • Translation of User Manuals and Engineer's Notes into 14 languages for an engineering company.
  • Translation & subtitling of internal communications in 5 languages for a client in the food & drink sector.
  • Software Translations for an online payment system into over 50 languages.

Related Services

Whatever your translation needs may be, we’re here to help. See our full range of translation services.

  • Graphic - Software Localisation
    Software Localisation
    Our professional translators and engineering team deliver end-to-end software localisation with accuracy, speed, and quality.
  • Graphic - Creative Translation
    Transcreation Services
    With over 35 years’ experience working with clients from all industries, we promise high quality creative translation services.
  • Graphic - Voiceover & Subtitling
    Voiceover & Subtitling
    For quality, trusted, professional voiceover and subtitling services which promise results, contact The Translation People.
  • Graphic - Multilingual DTP
    Multilingual DTP
    Our in-house multilingual Desktop Publishing (DTP) team handles a variety of file types, applying linguistic skill and technical precision to...

Need help with a translation?
Get in touch with us

Whether you have a specific project you want to discuss, need a translation quote or simply want to discuss your requirements, do not hesitate to get in touch with us.

Get in Touch