Healthcare and Medical Document Translation Services

We provide dependable, cost-effective, quality medical translation services to clients in a variety of sectors.

Medical translation is a key component for success on the international stage, given the global expansion of the medical industry.  Our high quality, responsive medical translation service allows you to communicate easily with partners across the globe, whether that be translating an IFU into multiple languages, your website for an international audience, or a foreign language contract for internal review.

Our experience and expertise in medical and healthcare translations enable companies to extend their global reach and communicate with clients, partners and employees wherever they are in the world. Accuracy and speed are combined with competitive pricing to allow our clients to get the most from their medical translation budgets, providing the springboard to achieve their international growth.

The Translation People provide high quality translation services to different areas of the medical sector, from pharmaceutical and clinical trials to biotechnology and medical devices, covering a wide variety of document types. Our team of expert medical translators will ensure that your documents are translated accurately, both from a linguistic and technical point of view, and that translated content adheres to industry guidelines and best practice.

Whether your multilingual project involves marketing material, manuals, reports, clinical trials, labels or software, our experienced team will select the most appropriate expert linguist for the project.

Our expertise covers the following areas: Pharmaceutical Translation, Medical Device Translation, Clinical Trials Translation, Biotech Translation

Why trust us with your Medical & Healthcate Translations?

Specialist Linguists

The Translation People’s specialist medical translators and expert in-house Account Managers have extensive experience in a variety of medical fields as well as a thorough understanding of the medical industry so you can be sure that your translated content will have maximum impact with your target audience.

Translation Memory

Our Translation Memory tools securely store your preferred terminology and completed translations, allowing our linguists to draw on this bank of previous translations and ensuring your content is translated consistently using your preferred terminology. Furthermore, the technology allows processes to be streamlined for duplicate and similar content, reducing time to market and allows us to pass cost savings on to you.

Integration with your technology

We work with a variety of different file types, such as .xml, .xlf and .json, and have integration tools that dovetail with many content management systems. This ensures the utmost efficiency in terms of workflow management and guarantees that preparing and reintegrating your content will be hassle-free.

Data security and confidentiality

Our stringent security processes ensure that your content is only seen by authorised parties who have signed strict NDAs. Data storage and file transfer are also tightly controlled to protect the integrity of your brand and products.

Customer service

With nearly 40 years’ experience behind us servicing some of the leading names in the medical and healthcare industry, we have the experience to make your translation project a success, no matter how complex or large the requirement. With both ISO-approved workflows and dedicated Account Managers, we deliver projects quickly and smoothly at every stage of the process. With close communication before, during and after the project, we proactively take all the steps necessary to meet your requirements.


Our Medical & Healthcare Translation Process:

  1. Receive the document: You send us the document/s for translation in a variety of methods, including secure file transfer.
  2. Translation Memory: We analyse the document against our Translation Memory database to see whether there is any previously translated content or repeated phrasing, both of which will be translated automatically saving you time and money.
  3. Translation and review: Our expert translators get to work translating the document/s, with draft translations reviewed for accuracy and suitability.
  4. Quality assurance and delivery: Before delivery, the translation undergoes our strict quality assurance process.


Medical & Healthcare Translation FAQs

What is medical translation?

Medical translation refers to specialist translation services for organisations and businesses operating in the medical and pharmaceutical industries. These translation services use translators with specialist knowledge and extensive experience in the field, ensuring translations that are accurate and technically sound. In an industry that makes a significant contribution to the global economy and to the lives of countless humans, it’s of paramount importance that communication is carried out to the highest standard.

Our medical translation services cover several areas, and for each we require relevant underlying expertise from our team of translators. The areas we cover are pharmaceutical translation, medical device translation, clinical trials translation, and biotech translation. If you have a query about whether our medical translation services are a good fit for your needs, get in touch. We’ll be happy to clarify.

How do I translate medical documents?

To translate medical documents to the required standard we would advise against automatic translation tools like Google Translate and similar. While these tools are becoming continually more sophisticated, they lack the ability to capture the level of nuance and technical accuracy required for translations in this industry.

Instead, we recommend commissioning the services of a specialist medical translation agency. Working with qualified professionals will ensure an adequate level of technical knowledge and experience in the field, ideally demonstrated by case studies outlining similar projects. Working with specialists will also give you access to their knowledge of medical terminology in the source and target languages, as well as their understanding of the ethical aspects of the source material, all relevant regulations, and confidentiality requirements.

What does medical translation include?

The types of material translated in medical translation projects can vary significantly depending on the organisation commissioning the services. The list below should give an idea of the type of projects we have worked on in this industry:

  • Informed consent forms: ensuring that patients and participants in clinical trials can read the required information in their native language, to ensure that fully informed consent was possible.
  • Training courses: to ensure that the next generation of medical professionals have access to accurate, high quality educational materials, and that company employees are trained to the highest possible standards.
  • Catalogues: to allow hospitals and other organisations to browse and purchase medical devices, and to fully understand their features before committing to purchase.
  • Summaries of Product Characteristics (SmPCs): a document giving detailed information about medical products in the EU, to give healthcare practitioners the information required for safe use of the product.
  • Instructions For Use (IFU): another detailed document giving instructions on the use, handling, and maintenance of medical devices, to ensure correct and safe usage

What is the Importance of translators in healthcare?

Translators facilitate effective communication between myriad parties in a healthcare context. Between patients and healthcare providers, for instance: helping the latter to explain diagnoses, treatment plans, and so on. Or between researchers and publishers of academic materials: crucial in broadening our understanding and building the body of research which future generations are able to draw upon. Medical and pharmaceutical companies must produce significant amounts of marketing material to raise awareness of their products overseas, which must be translated for maximum impact.

While translation facilitates communication and collaboration in any field, its contributions are of especial importance in a medical context

Best practices for healthcare translation?

The most important consideration for medical translation is ensuring that the translator(s) involved in the project has the level of understanding required to achieve an accurate and technically correct translation. This ensures compliance with regulations, patient safety, and adherence to legal and ethical standards.

When you work with The Translation People, your dedicated account manager will oversee the process and ensure best practice is maintained at every step of the project.

What are the challenges in healthcare translation?

There are several challenges in healthcare translation, some of which we’ve outlined below:

  • Integration with complex systems: the systems supporting hospitals and healthcare systems are often very complex, and it can be tricky to roll out translations at scale. Our processes are able to integrate with many content management systems meaning minimal disruption
  • Compliance with strict data security measures: the healthcare industry has some of the most stringent data security measures, due to the large amount of confidential patient data in circulation. Our medical translators are required to sign NDAs where necessary, and our  ISO-approved translation processes is subject to regular audits to ensure full compliance. We work with an ISO 27001 compliant translation management system to ensure the highest levels of security in the process.

How much does medical translation cost?

The price you’ll pay for medical translation services depends on the scale of the project, the combination of services you require, the complexity of the translation, and several other factors. We take the information you provide with your initial inquiry and use this to create a tailored quote, because we feel that a bespoke price is fairer than a one-size-fits-all rate.

To find out how much you might pay, get in touch with our team. We’ll give you the information you need to make an informed decision, and to set expectations about project costs from the outset.


Free Download

In our free guide Translation in the Healthcare Sector we explore some of the many important considerations when it comes to translation in the healthcare sector, including methods of translation, translation and regulation, terminology management and our top tips for successful translation.

Download Translation in the Healthcare Sector – A Guide today.

Medical & Healthcare documents we can translate

  • Labelling
  • SmPC
  • PIL
  • Informed Consent Forms
  • Websites
  • Registration Dossiers
  • Marketing Material
  • Training Courses
  • IFU
  • Regulatory Compliance
  • Software
  • Patents
  • Catalogues
  • Contracts
  • Medical Records
  • Patient Questionnaires
  • Study Protocols

Our Recent Projects

We’re a trusted translation provider for many leading global brands as well as smaller businesses.

  • Translation of 30,000 words into 16 languages for patients on how to improve health, fitness and reduce obesity.
  • Translation of User Manuals and Engineer's Notes into 14 languages for an engineering company.
  • Translation & subtitling of internal communications in 5 languages for a client in the food & drink sector.
  • Software Translations for an online payment system into over 50 languages.

Related Services

Whatever your translation needs, we’re here to help.

  • Graphic - Software Localisation
    Software Localisation
    Our professional translators and engineering team deliver end-to-end software localisation with accuracy, speed, and quality.
  • Graphic - Voiceover & Subtitling
    Voiceover & Subtitling
    For quality, trusted, professional voiceover and subtitling services which promise results, contact The Translation People.
  • Graphic - Interpreting
    Our professional, qualified interpreters help businesses communicate effectively with global audiences in all settings and sectors.
  • Graphic - translation
    Document translation lies at the very heart of what we do, whether you need the translation of a contract to finalise a deal overseas...

Need help with a translation?
Get in touch with us

Whether you have a specific project you want to discuss, need a translation quote or simply want to discuss your requirements, do not hesitate to get in touch with us.

Get in Touch