Blog

Services | 24.09.2009

Translation of clinical trials documentation

Translation is a vital element of running a successful international clinical trial. Getting it right means quicker time to market, yet the complex process can create many stumbling blocks. This article highlights the key factors to consider, and how to choose the right translation partner. Among the more wonderful creations of the science fiction writer…


Company news | 23.09.2009

The Translation People make their mark in Manchester Airport

The Translation People have recently invested in advertising space at Manchester Airport’s Terminal 3. The advert appears in three locations throughout the airport in light boxes 6 metres long. In today’s busy world, with so many means of sourcing a translation services supplier companies can be overwhelmed by the options available to them. The Translation…


Language focus | 02.09.2009

Early translations into English

The first translations into English are credited to Geoffrey Chaucer, who in the 14th century translated two of Giovanni Boccaccio’s works from Italian. The Knight’s Tale is the first of Chaucer’s Canterbury Tales, and is in fact a loosely translated and abridged version of one of Bocaccio’s epic poems. Like many modern translators, Chaucer was…


Translation Industry News | 02.09.2009

The importance of translators in the EU

Translators play a key role within the EU and its institutions. Their role is to strengthen multilingual communication in Europe and help Europeans understand EU policies. In particular, the work of written translators enables the EU to meet its legal obligations in terms of providing the public with information regarding laws and directives. EU directives…


Services | 01.09.2009

Poetry Translation

Poetry translation is perhaps the ultimate showcase for a translator’s creativity. Far from the black and white nature of technical documents, poetry, its intention and its meaning, is very much open to interpretation by its reader and of course by its translator. Critical interpretation is a factor in all types of translation; however poetry is…


Company news | 28.08.2009

The Translation People are “Tweeting”

As the Twitter craze sweeps the nation, with everyone from celebrities to large multi-national companies “tweeting” about the latest goings-on in their lives or businesses, The Translation People have decided to jump onto the band wagon too. Here Gail Owen, Account Manager, The Translation People, examines what all the fuss is about. Twitter is a…


Company news | 27.08.2009

The Translation People launch a new French website.

The Translation People are proud to announce the launch of their new French website, predominantly aimed at mainland France. However, the website will also appeal to the French speakers in French-speaking parts of Belgium (Wallonia), Switzerland, Quebec, and other Francophone countries in Africa and the Pacific. The Translation People now have German, Dutch and French…


Services | 26.08.2009

Advantages of InDesign

Dave Williams, our in-house production specialist works with Adobe InDesign on a daily basis; here he looks at the advantages of creating documents for translation in this format. InDesign has been around for 10 years and is one of the most popular Desktop Publishing packages on the market today. Adobe constantly updates and upgrades its…


Company news | 25.08.2009

The Translation People are to attend Expopharm 2009

The Translation People will be in Düsseldorf on the 24th – 27th September for this year’s Expopharm exhibition. This international trade fair is one of the most important events on the calendar for the pharmaceuticals industry. Over 500 exhibitors from across the globe are expected to attend in order to demonstrate the very latest advances…


Company news | 24.08.2009

Success for The Translation People at CPD exhibition in Düsseldorf

CPD is the international exhibition for womenswear and accessories and this year’s event, held in Düsseldorf, was particularly eagerly awaited. At the beginning of the year, the event’s organisers, the Igedo Company, had promised a fresh approach. Whereas in previous years, the HMD men’s fashion exhibition was held alongside CPD, this year, women’s fashion would…


Need help with a translation?
Get in touch with us

Whether you have a specific project you want to discuss, need a translation quote or simply want to discuss your requirements, do not hesitate to get in touch with us.

Get in Touch