Company news | 27.08.2009

The Translation People launch a new French website.

The Translation People are proud to announce the launch of their new French website, predominantly aimed at mainland France. However, the website will also appeal to the French speakers in French-speaking parts of Belgium (Wallonia), Switzerland, Quebec, and other Francophone countries in Africa and the Pacific.

The Translation People now have German, Dutch and French versions of their website and there are plans to launch new Spanish and Italian versions of the site in the near future. The website has been translated in a bid to make The Translation People’s services readily accessible to non-English speakers and to improve its service for existing European customers.

Sales Manager, Gilles Comnène will be handling enquiries from French-speaking visitors to the website. He has dual French British nationality and was brought up in France for the first ten years of his life. He commented: “With France coming out of recession and a growth in export playing a significant role, and the continuing strength of the Euro this is an exciting time to be breaking into the French market.”

France has a rich industrial heritage and is the world’s fifth biggest exporter in 2007. Principal French exports include machinery and transportation equipment, pharmaceutical products and beverages. With a substantial database of specialist translators in the United Kingdom and across the world, The Translation People are ideally suited to providing the translation services that French companies are looking for.

The new French language version of The Translation People website can be found at https://www.thetranslationpeople.fr


Need help with a translation?
Get in touch with us

Whether you have a specific project you want to discuss, need a translation quote or simply want to discuss your requirements, do not hesitate to get in touch with us.

Get in Touch

We would like to reassure all our clients that we are continuing to support you with your multilingual projects and we are processing translation requests as normal in these difficult times through robust remote working processes.