News

News | 21.04.2021

Transcreation: what is transcreation, when to use it and some practical transcreation examples

What is transcreation?   The word transcreation is derived from the words translation and creation. As implied by its etymology, transcreation is not just about translating a text into another language. Transcreation is designed to replicate the impact of the text on the reader in the target language so that the transcreated content provokes the…

Transcreation: what is transcreation, when to use it and some practical transcreation examples

News | 29.10.2020

Trick or treat? The etymology of Halloween words

One of the wonderful things about language is the way in which different languages influence and draw their origins from each other. You may know that the word ‘Halloween’ itself is derived from the English All Hallows’ Eve, but we decided to delve deeper into the etymology of some of the holiday’s essential spooky words!…

Trick or treat? The etymology of Halloween words

News | 15.09.2020

Translations to African and Eastern European languages vital for UK business growth

  Brexit has caused a major shake-up for businesses that had been planning to expand into Europe. The uncertain nature of what the future holds for the UK’s relationship with countries like France, Germany and Spain has seen fewer companies seek a new footprint within EU territory and instead, they are looking further afield. In…

Translations to African and Eastern European languages vital for UK business growth

News | 05.03.2020

When it comes to reducing translation costs: think smarter, not cheaper.

When it comes to reducing the cost of your translation – it’s not about being cheaper, it’s about being smarter. At The Translation People we combine two important variables to ensure we offer clients our most competitive pricing, while also ensuring the highest levels of translation quality. These two variables are: how we work and…

When it comes to reducing translation costs: think smarter, not cheaper.

News | 11.06.2019

6 reasons why your translation quality might be poor

Translation quality is perhaps the most important factor when commissioning translations, so why do so many agencies get it wrong? Many buyers have received a translation at some point that they are told is ‘not right’ or ‘looks like a Google Translation’, causing potential embarrassment and poor sales or product delays. What are the reasons…

6 reasons why your translation quality might be poor

News | 11.03.2019

Translation, transcreation, localisation… what’s the difference?

Anyone could be forgiven for thinking there’s not much more to a translation company like The Translation People than, well, translation. It may seem as though our industry simply deals with taking a text from one language and converting it into another, but in reality, a large number of the requests we handle on a…

Translation, transcreation, localisation… what’s the difference?

News | 12.02.2019

Why video translation is crucial for global brands

In recent years, video has been widely dubbed as the future of content marketing. And with current forecasts suggesting that it will account for 79% of all global Internet traffic by 2020, it’s safe to say that the future is now, which makes video translation a key consideration for brands operating internationally. The consumer appetite for…

Why video translation is crucial for global brands

News | 08.02.2019

5 reasons why you should be using WeChat to grow your business in China

WeChat is China’s largest and most dominant social network. After WhatsApp, it is also the second biggest messaging platform in the world. Yet this online behemoth is often neglected by international companies setting out to expand their business in China. Many companies who seek Chinese translation services funnel their translated content into more traditional marketing…

5 reasons why you should be using WeChat to grow your business in China

News | 01.11.2018

Overcoming Challenges in E-Learning Translation

In October this year, The Translation People exhibited at the World of Learning event in Birmingham. Our decision to exhibit was based on our longstanding track record for the e-learning sector over the years, and a desire to share our experiences with visitors and fellow-exhibitors alike. During our time at the exhibition we spoke with…

Overcoming Challenges in E-Learning Translation

News | 13.09.2018

Learning and Development: without the language barrier

4 top tips for translating your e-learning content In today’s globalised world, companies are increasingly scrapping traditional employee training methods in favour of streamlined digital e-learning programmes which can be accessed remotely from anywhere in the world. Despite these developments, providing the training in employees’ local languages is a crucial step which continues to be…

Learning and Development: without the language barrier

Need help with a translation?
Get in touch with us

Whether you have a specific project you want to discuss, need a translation quote or simply want to discuss your requirements, do not hesitate to get in touch with us.

Get in Touch