The importance of accurate technical translations
Technical translations require specific terminology and specialist knowledge of the product or process involved, nothing should be left to chance. If you’re producing a product manual, your content needs to be clear and informative. A poor translation can make the information hard to follow, an error in the translation could cause the reader to misunderstand the instruction and misuse the product, defeating the point of having a manual in the first place.
It is extremely important that your translated product manuals are accurate and easily comprehensible, in other cases it is nothing short of vital. If you need to translate health and safety documentation, then you cannot afford to leave anything to chance.
Where the accuracy of a translation is paramount to the health and safety of the reader, it is of the utmost importance that your document translation is completed by a professional translator experienced in subject matter involved. Online translation tools are not accurate and not designed for producing high quality documentation. Relying on machine translation could result in mistranslation and uninformative or misleading safety instructions, which could in turn have dire consequences.
Translation agencies are able to offer you professional translation services and the peace of mind that your translated documents are clear and accurate.