Leading international software companies trust us to produce quality software translation services for all areas of their business, with localisation expertise and unrivalled terminology accuracy.
In today’s technology-driven market, software translation services have become a key consideration for many businesses in the software sector. Companies use our software translation services to convert software and apps to any of the 250 languages in which we work. Users around the world prefer to navigate systems in their own language, so those companies looking to break into international markets or work for international clients need to cater for linguistic preferences and consider software translation and localisation when releasing their software overseas. We know that there’s more to a software business than the software itself, so we provide translation support throughout the whole product lifecycle.
Software translation is just one of the requirements for companies in this industry – as well as translating software strings before the product is considered for overseas markets, successful product launches depend on being able to supply your customers with clear translated user manuals and translated marketing material. To provide thorough user support, your customer service teams will need to be equipped with effective technical reference material. Whether software translation services are needed by your marketing, learning and development, legal or finance functions, we will always provide high-quality translated content from one of our subject matter linguistic experts.
We have invested in the latest translation technology so that we can provide software translation in whatever format our clients need – from .json and .resx to .xml formats. This ensures a streamlined process for integrating the translations back into the software.
Market-leading software companies come to The Translation People time and time again for professional and precise software translation services they can trust. Our high-quality standards extend above and beyond our ISO 9001:2015 quality management certification to our rigorous linguist recruitment procedures and professional accreditations. The result? Reliably accurate and engaging software translation services, with projects delivered on time, on budget, and with the desired impact.
A dedicated Account Manager is assigned to each of our customers. The Account Manager is the point of contact for all customer queries and requests and is responsible for conducting periodic reviews with clients to ensure that they are entirely satisfied with the service they receive. Many of our Account Managers have been with the company for over 10 years and eight European languages are spoken to native standard within the team. Where possible we will always assign you an Account Manager who is experienced in working with clients in your sector, so you can rest assured your work is in safe hands.
Our translation technology meticulously records your preferred terminology and the previous software translations we have completed for you. This allows our linguists to consistently and accurately translate your content and meet your project requirements effortlessly. It also means we can pass on cost savings to you by providing reduced rates for repeated content across all areas of your business.
We’re a trusted translation provider for many leading global brands as well as smaller businesses.
Whether you have a specific project you want to discuss, need a translation quote or simply want to discuss your requirements, do not hesitate to get in touch with us.
Copyright © The Translation People Limited 2019. All Rights Reserved.
The Translation People Limited. Registered in England and Wales No: 06329037 Registered address: America House, Rumford Court, Rumford Place, Liverpool L3 9DD.
the translation people, love language and associated faces are a registered trademark of The Translation People Limited.
We would like to reassure all our clients that we are continuing to support you with your multilingual projects and we are processing translation requests as normal in these difficult times through robust remote working processes.