solutions / multilingual subtitling

Professional subtitling services for multilingual video and accessibility

Subtitles make your video content clear, accessible and easy to follow across languages and environments. We provide professional subtitling for training, corporate, media and public-facing content, supporting both global communication and accessibility requirements.

Trusted by global organisations for professional subtitling and accessibility support

How to ensure your video content is clear, accessible and effective across languages

Clear subtitles. Global reach. Consistent quality. In every language and in every platform.

Bad

Subtitles are translated literally, resulting in awkward phrasing that feels unnatural or difficult to follow.

Good
A natural phrase that means “Let’s get started” in each language.

Why it matters
Viewers can understand your content easily, supporting engagement and knowledge transfer.

What Our Clients Say

Professional, reliable, responsive service. Highly recommended!

Why choose us

Professional subtitling combines linguistic expertise with technical precision and platform awareness. We use experienced linguists alongside professional subtitling platforms and AI-supported workflows to deliver subtitles that integrate smoothly with your video production, training and accessibility requirements, so your content is ready for multilingual delivery across platforms and audiences.

Subtitling designed around your content and workflows

  • Subtitling workflows aligned with your video production, training and content delivery processes
  • Support for multilingual subtitling across corporate, media and accessibility-focused content
  • Flexible workflows suited to one-off projects, ongoing content or large-scale multilingual programmes
  • Dedicated localisation specialists who coordinate delivery and support your teams

Technical expertise across video platforms and formats

  • Support for all major video platforms, learning systems and media environments
  • Ability to work with a wide range of subtitle formats, including SRT, VTT, STL and platform-specific formats
  • Subtitles prepared and tested to display correctly across platforms, devices and players
  • Structured yet flexible workflows designed to support integration into your existing production environment

Human expertise supported by specialist subtitling technology

  • Subtitles created to support accessibility requirements and inclusive communication
  • Clear, readable subtitles that allow viewers to follow spoken content across environments
  • Support for multilingual video delivery across training, corporate and media content
  • Reliable and scalable subtitling workflows that support ongoing content creation and global distribution

Subtitling that supports accessibility and global communication

  • Subtitles created to support accessibility requirements and inclusive communication
  • Clear, readable subtitles that allow viewers to follow spoken content across environments
  • Support for multilingual video delivery across training, corporate and media content
  • Reliable subtitling workflows that support ongoing content creation and global distribution
technology

Platforms and formats we support

  • Video file formats

    including MP4, MOV, AVI, MXF and other professional video formats

  • Subtitle file formats

    including SRT, VTT, STL, SBV and platform-specific subtitle formats

  • Learning platforms

    including LMS and e-learning environments such as Articulate, Rise and SCORM-based systems

  • Video hosting and streaming platforms

    including YouTube, Vimeo and enterprise video platforms

  • Corporate, training and media production environments

    including Adobe Premiere Pro and other editing tools

  • Custom video workflows and platform-specific subtitle requirements

technology

Platforms and formats we support

  • Video file formats

    including MP4, MOV, AVI, MXF and other professional video formats

  • Subtitle file formats

    including SRT, VTT, STL, SBV and platform-specific subtitle formats

  • Learning platforms

    including LMS and e-learning environments such as Articulate, Rise and SCORM-based systems

  • Video hosting and streaming platforms

    including YouTube, Vimeo and enterprise video platforms

  • Corporate, training and media production environments

    including Adobe Premiere Pro and other editing tools

  • Custom video workflows and platform-specific subtitle requirements

What content can we subtitle?

We provide subtitling for training, corporate, media and public-facing video content. Your videos remain clear, accessible and easy to follow across languages, platforms and audiences.

Don’t see your content listed? We can advise on the most appropriate subtitling approach based on your platform, format and accessibility requirements.

How we deliver subtitling services

Our subtitling process ensures your video content is accurately translated, timed and prepared for delivery across platforms and audiences.

Step 1 Share your video

Step 1 Share your video

 

Provide your video files, scripts or existing subtitle files along with your language requirements, platform and delivery format. We review your content and confirm the most appropriate subtitling approach, timeline and output formats.

Step 2 We prepare your subtitling project

Step 2 We prepare your subtitling project

We assess your video, audio quality, timing and technical requirements. We prepare your subtitling workflows to ensure subtitles integrate correctly with your video and platform.

Step 3 We create and time your subtitles

Step 3 We create and time your subtitles

We use specialist subtitling platforms, AI-supported workflows and professional linguists to create subtitles that reflect your message clearly and read naturally.

Step 4 Quality assurance and delivery

Step 4 Quality assurance and delivery

We review subtitles for linguistic accuracy, timing and formatting. Final subtitle files are delivered in your required formats, ready for integration with your video, platform or production environment.

We work in many industries

Whether you are in the finance, medical, IT or engineering sector, we work with the accuracy and integrity that so many clients have come to expect from us.

FAQ about multilingual subtitling

What types of video content can you subtitle?

We provide subtitling for a wide range of video content, including training materials, corporate communications, e-learning modules, marketing videos, webinars and media content. We support both internal and public-facing video, ensuring subtitles display correctly across platforms and formats.

Deliver professional subtitling for global and accessible video content

Tell us about your video content, languages and delivery requirements. We’ll confirm the most appropriate subtitling approach, including human and AI-supported workflows, and provide clear next steps for production and delivery.

Intelligent localisation.
Global engagement.

Newsletter signup
Newsletter signup

Copyright © The Translation People Limited 2026. All Rights Reserved.
The Translation People Limited. Registered in England and Wales No: 06329037
Registered address: America House, Rumford Court, Rumford Place, Liverpool L3 9DD.
‘The Translation People’ & ‘Intelligent localisation. Global engagement.’ are registered trademarks of The Translation People Limited.

Copyright © The Translation People Limited 2026. All Rights Reserved.

The Translation People Limited. Registered in England and Wales No: 06329037

Registered address: America House, Rumford Court, Rumford Place, Liverpool L3 9DD.

‘The Translation People’ & ‘Intelligent localisation. Global engagement.’ are registered trademarks of The Translation People Limited.