solutions / medical translation

ISO-certified medical translation services for regulated organisations

We combine deep sector expertise with intelligent workflows to deliver high-quality clinical trial translation, medical device translation and healthcare translation services.

Trusted by medical organisations worldwide

What makes a good medical translation

Medical and clinical teams work in regulated environments where clarity and accuracy directly influence compliance, patient safety and speed to market. High-quality medical translation is essential because even small errors can delay approvals, affect trial outcomes or compromise how information is used.

Your documents are translated by linguists who specialise in healthcare translation, clinical trial translation and medical device translation. Their experience with terminology, regulation and real-world use keeps your meaning intact.

Why choose us

For more than 40 years, we’ve helped clinical, medical and healthcare organisations deliver clear, compliant multilingual content with confidence.

Teams built around your sector

  • Specialists with clinical, device and healthcare experience
  • Expertise matched to your therapeutic area or field

ISO-certified processes for regulated work

  • Predictable, repeatable quality across every language
  • Proven workflows built for medical documentation

Strong security for sensitive content

  • GDPR-compliant processes and strict confidentiality controls
  • Controlled access so only authorised specialists handle your files

Technology that speeds delivery and improves consistency

  • Translation Memory accelerates updates and reduces cost
  • Integrations eliminate file handling and streamline workflows

Formatting expertise for ready-to-use files

  • In-house DTP ensures IFUs, labels and packaging mirror your originals
  • Files delivered in print-ready layouts requiring no further formatting

Medical translation covers the documents and digital content used across clinical trials, medical devices and healthcare. These materials must follow approved terminology, structure and regulatory expectations so they can be used safely and accurately in another language. Our linguists specialise in medical fields and follow ISO-certified workflows to ensure compliance and clarity.

What medical teams say about us

My company has been using The Translation People for a number of years and have found them to be very professional and accomodating – also no job is too big or too small.

technology

We translate any file format

  • Standard document files

    • Microsoft Office (Word, PowerPoint, Excel) • PDFs and secure PDFs • Scanned documents

  • Structured and system-generated content

    • HTML, XML, XLIFF and JSON exports • CMS and LMS content packages • Tagged or semi-structured files from regulatory or clinical systems

  • Medical and device-specific materials

    • IFUs • Labelling files • Packaging artwork • Patient information leaflets

technology

We translate any file format

  • Standard document files

    • Microsoft Office (Word, PowerPoint, Excel) • PDFs and secure PDFs • Scanned documents

  • Structured and system-generated content

    • HTML, XML, XLIFF and JSON exports • CMS and LMS content packages • Tagged or semi-structured files from regulatory or clinical systems

  • Medical and device-specific materials

    • IFUs • Labelling files • Packaging artwork • Patient information leaflets

What medical documents can we translate?

Our teams handle clinical, device and patient information translation for many types of medical documents.

Don’t see your document type listed? We’ve translated thousands of medical documents for clinical, device and healthcare teams. Contact us to learn how we can help.

How do we translate your medical document?

Our structured process to support regulatory and compliance translation needs.

Step 1 We assess your content

Step 1 We assess your content

 

We review your files confirm regulatory requirements and align scope and timeline before providing you with a quote.

Step 2 We prepare your project

Step 2 We prepare your project

 

Your content is assigned to sector-specialist linguists. We set up terminology, workflows and technology to support consistency and speed.

Step 3 We translate and quality-check

Step 3 We translate and quality-check

 

Your documents are translated, independently reviewed and validated through our ISO-certified processes to ensure clarity, accuracy and compliance.

Step 4 We deliver ready-to-use files

Step 4 We deliver ready-to-use files

You receive final files in the formats you need, prepared for review, submission or distribution.

FAQ about medical translation

What is medical translation?

 

Medical translation covers the documents, instructions and digital content used across clinical trials, medical devices and healthcare. It includes materials such as protocols, IFUs, regulatory submissions, patient information, training content and technical reports. Each document has a specific purpose and audience, so the translation needs to follow the correct terminology and structure to keep the meaning accurate.

These translations support work that spans regions and regulatory systems. Clinical teams rely on consistent documents for study delivery, device manufacturers submit multilingual files to Notified Bodies and healthcare providers use translated materials to communicate clearly with patients. In many cases, this involves specialised regulatory and compliance translation to meet local requirements.

Accuracy is essential, especially when the content affects clinical decisions or how patients understand their treatment. Our translators specialise in medical fields and apply their knowledge of terminology and real-world use. Combined with secure workflows and ISO-certified processes, their work ensures your content can be used confidently in other languages.

Talk to a team that understands regulated medical content

If you’d like guidance on document types, timelines or regulatory expectations, we’re here to help.

Intelligent localisation.
Global engagement.

Newsletter signup
Newsletter signup

Copyright © The Translation People Limited 2026. All Rights Reserved.
The Translation People Limited. Registered in England and Wales No: 06329037
Registered address: America House, Rumford Court, Rumford Place, Liverpool L3 9DD.
‘The Translation People’ & ‘Intelligent localisation. Global engagement.’ are registered trademarks of The Translation People Limited.

Copyright © The Translation People Limited 2026. All Rights Reserved.

The Translation People Limited. Registered in England and Wales No: 06329037

Registered address: America House, Rumford Court, Rumford Place, Liverpool L3 9DD.

‘The Translation People’ & ‘Intelligent localisation. Global engagement.’ are registered trademarks of The Translation People Limited.