Roevin was recently asked to write an article for Exporting World, the quarterly publication of the Institute of Export, to help those new to the world of translation purchasing identify a reputable translation services provider. As with any service, translation quality varies greatly between providers and the article highlights the importance of factors such as ensuring that translators are professionally qualified, that they only translate into their native language and that the company is a member of a professional body such as the Institute of Translation and Interpreting or the Association of Translation Companies. It is also important that potential translation buyers are not afraid to ask for sample translations or references from existing clients.
The Institute of Export was established in 1935 and its mission is to enhance the export performance of the United Kingdom by setting and raising professional standards in international trade management and export practice. This is achieved principally by the provision of education and training programmes. For further information please visit https://www.export.org.uk/