solutions / cms integration

Change your localisation outcomes with flexible workflow automation

Localisation workflows should not be rigid. Content varies in structure, risk and purpose. Systems evolve. Automation and AI must be applied selectively and governed appropriately. As localisation grows, manual workflows become harder to manage. Content moves between systems inconsistently, linguistic assets are not applied reliably, and automation operates without clear governance.

Trusted by global organisations managing multilingual digital platforms

What does a successful CMS integration look like?

Bad: Files are exported manually and re-imported after translation.

Good: Content flows directly between your CMS and translation workflows.

Why it matters: Manual handling decreases and project risk is reduced.

Read more

Why choose us

We manage CMS integrations within our best-in-breed translation management infrastructure, where linguistic assets and AI configuration operate under controlled conditions. This protects your content, supports structured automation and allows workflows to adapt as your systems evolve.

CMS integration built on best-in-breed infrastructure

  • Connectors between major CMS platforms and our translation environment
  • Translation Memory and terminology applied automatically
  • AI configured within structured workflows
  • Linguistic assets preserved across projects and releases
  • Flexibility to introduce new platforms without disrupting existing data

Designed for human and AI collaboration

  • AI used where appropriate for content type and risk level
  • Human linguists review or translate sensitive and regulated content
  • Clear governance over when automation is applied

Secure and compliant workflows

  • GDPR-compliant translation environments
  • Controlled access to content and linguistic assets
  • Secure handling of structured content and metadata

Scalable digital localisation

  • Suitable for high-volume websites and applications
  • Supports frequent updates and multilingual releases
  • Reduces duplication and manual coordination

Integration and consultancy

  • Primary workflows managed within our best-in-breed infrastructure
  • Support for client-managed CMS or localisation platforms
  • Technical consultation where internal systems are already in place

What our clients say

I was impressed by the quality of the transcreations… and I know our marketing teams across the world were too. I would recommend this option for a multi-lingual project of this nature. It may cost more in the first instance, but the value in saving time for translation review is priceless.

technology

CMS platforms, formats and systems we support

  • Common CMS platforms

    Sitecore, WordPress, Drupal, Contentful, Adobe Experience Manager, Umbraco and other enterprise CMS platforms

  • Structured content formats

    XML, HTML, JSON, XLIFF, YAML and structured content exports

  • Headless CMS environments

    API-based content delivery systems and custom content frameworks

  • E-commerce platforms

    Shopify, Magento, WooCommerce and custom commerce environments

  • Translation systems

    Integration with CAT tools, TMS platforms and secure AI engines

  • Custom enterprise systems

    Proprietary CMS platforms and internal publishing systems

  • Enterprise and custom platforms

    Proprietary content systems and enterprise localisation environments

technology

CMS platforms, formats and systems we support

  • Common CMS platforms

    Sitecore, WordPress, Drupal, Contentful, Adobe Experience Manager, Umbraco and other enterprise CMS platforms

  • Structured content formats

    XML, HTML, JSON, XLIFF, YAML and structured content exports

  • Headless CMS environments

    API-based content delivery systems and custom content frameworks

  • E-commerce platforms

    Shopify, Magento, WooCommerce and custom commerce environments

  • Translation systems

    Integration with CAT tools, TMS platforms and secure AI engines

  • Custom enterprise systems

    Proprietary CMS platforms and internal publishing systems

  • Enterprise and custom platforms

    Proprietary content systems and enterprise localisation environments

Where CMS integration delivers the greatest value

CMS integration becomes essential when digital content is updated frequently, published in multiple languages or managed across distributed teams. Structured workflows improve efficiency and reduce duplication. CMS integration supports:

Don’t see your platform listed? We can review your CMS and explain how integration with structured translation workflows can support your multilingual content. Contact us [link] and learn how we can help.

Our CMS integration services

We connect digital platforms to structured translation workflows managed within our best-in-breed infrastructure.

Don’t see your AI translation project listed? We’ve delivered thousands of AI translation solutions—tell us what you need.

How we implement CMS integration

We connect your CMS to our best-in-breed translation management infrastructure so content flows into controlled workflows where linguistic assets and AI are configured appropriately.

Step 1 Review your CMS and content structure

Step 1 Review your CMS and content structure

We review your CMS platform, content structure, languages and publishing workflow. We identify integration options and determine where Translation Memory, terminology and AI can support efficiency while maintaining control

Step 2 Implement and manage CMS integration

Step 2 Implement and manage CMS integration

We configure and manage secure connectors between your CMS and our translation infrastructure. Translation Memory, terminology databases and AI engines are set up within our environment. 

Step 3 Translate and return SEO-ready content

Step 3 Translate and return SEO-ready content

Your content flows automatically from your CMS into translation workflows, where Translation Memory, terminology and AI are applied to match your requirements. Human linguists review content including metadata and keywords. Translated content is then returned to your CMS, ready to publish.

Step 4 Maintain and optimise

Step 4 Maintain and optimise

Translation Memory and terminology are updated as new content is delivered. AI tools operate within a controlled environment and are refined based on your approved linguistic assets. Workflows evolve alongside your CMS, content and wider digital ecosystem. Existing translations continue to deliver value and support future localisation.

FAQ about CMS integration

Can you integrate with our existing CMS platform?

Yes. We support integration with over 50 CMS platforms through secure connectors, including enterprise, headless, e-commerce and custom-built systems. We review your CMS, content structure and publishing workflow to determine the most suitable integration approach. Integration connects your CMS directly to our structured translation environment, allowing content to flow automatically into controlled workflows.

If you are unsure whether your CMS can connect, we can assess your environment and recommend the most effective configuration.

Talk to a team that makes CMS integration simple

If you are exploring CMS integration or want to understand how automation can support your multilingual content, we can review your setup and recommend the right approach.

technology

We translate any file format

  • Microsoft Office

    Word, PowerPoint, Excel

  • Design files

    InDesign, Illustrator, PDFs

  • Web & structured formats

    HTML, XML

  • Multimedia & e-learning

    MP4, MOV, WAV, MP3, SCORM, XLF, XFlash, Articulate Storyline, Rise, Captivate

  • Scans & hard copies

    Scanned PDFs, image-based documents

Intelligent localisation.
Global engagement.

Newsletter signup
Newsletter signup

Copyright © The Translation People Limited 2026. All Rights Reserved.
The Translation People Limited. Registered in England and Wales No: 06329037
Registered address: America House, Rumford Court, Rumford Place, Liverpool L3 9DD.
‘The Translation People’ & ‘Intelligent localisation. Global engagement.’ are registered trademarks of The Translation People Limited.

Copyright © The Translation People Limited 2026. All Rights Reserved.

The Translation People Limited. Registered in England and Wales No: 06329037

Registered address: America House, Rumford Court, Rumford Place, Liverpool L3 9DD.

‘The Translation People’ & ‘Intelligent localisation. Global engagement.’ are registered trademarks of The Translation People Limited.