Translation Industry News

Translation Industry News | 02.08.2009

Key Confucianism texts to be translated into English

A team of professionals is set to take on the task of translating the key texts of Confucianism – the Five Classics – into nine different languages. At present, there are no high quality translated versions of these major works.  Certain passages of the Five Classics, which are also known as the ‘Wujing’, have undergone…


Translation Industry News | 01.08.2009

National Translation Bureau to be created in Pakistan

The Pakistan Academy of Letters is an independent organisation based in Islamabad and is dedicated to promoting Pakistani literature. It has recently announced plans to put together a national translation bureau.The bureau will have a dual function. It will be responsible for translating Pakistani literature into regional and foreign languages in order to expose the…


Translation Industry News | 30.07.2009

The UK Government Spend £150 Million on Translation Services

It was estimated in 2006 that the UK Government spend approximately £150 million on translation services. This huge figure demonstrates the importance of multilingual communication and translation services. With the number of people migrating to the UK on the rise, the demand for translators and interpreters is high. However some are arguing that this figure…


Language focus | 23.07.2009

Bilingualism is Killing The Welsh Language

According to recent research undertaken by Dr Richard Glyn Roberts, bilingualism is killing the Welsh language. Dr Roberts, a lecturer at University College Dublin in the School of Gaelic and Celtic Studies has published a book in which he argues that Welsh is being dominated by English within Wales. The Welsh language although taught in…


Translation Industry News | 22.07.2009

Taiwan Railways Administrations Criticised for Poor Quality Translation

Taiwan Railways Administration (TRA) have been strongly criticised for producing error-strewn translations in a travel guide provided at one of their stations. It is thought that TRA made use of computer software for translation from Chinese into English. Unfortunately, the limitations of such an approach have been highlighted only too clearly. It is thought that…


Translation Industry News | 20.07.2009

University of Arizona Offers Summer Translation Course

The University of Arizona, along with the Translation Studies Programme run by Pima Community College, is running a class in interpretation over the summer for a limited number of students. To qualify, applicants must already be bilingual, speaking both English and Spanish. Only 25 students were selected out of 80 applicants for the first year…


Services | 19.07.2009

Proposals for free translation services for defendants in EU countries

The European Commission is planning to provide free translation services for defendants. If a person is accused of a crime while abroad and needs to appear in court, it is frequently the case that they won’t speak the local language, which can put them at a huge disadvantage. By providing free translation services, defendants can…


Translation Industry News | 18.07.2009

La Tribune experiences automatic translation problems

French newspaper, La Tribune, has been using automatic translation as a cost-saving measure, but the results have fallen far short of what they might have expected had they made use of professional translation services. A number of headlines have highlighted the limitations of machine translation, with the paper publishing stories such as ‘The Chinese car…


Company news | 14.07.2009

ITI Scottish Network

Since the relaunch of The Translation People in September 2008, and our subsequent acceptance as corporate members of the ITI, the Glasgow team have attended several functions organised by the ITI Scottish Network. First, Sam Bennett attended the AGM and Christmas Lunch in Glasgow, then she spoke at the Spring Workshop on what translation agencies…


Translation Industry News | 13.07.2009

New translation course to begin with the aim of producing skilled translators in India

Jadavpur University in Kolkata, West Bengal, has recently started offering a professional translation course. This course hopes to fulfil the current need for skilled translators within India. In announcing the course, the Centre for Translation of Indian Literature coordinator at the university, Sayantan Dasgupta, stated: “The translation industry is going through a boom but there is…


Need help with a translation?
Get in touch with us

Whether you have a specific project you want to discuss, need a translation quote or simply want to discuss your requirements, do not hesitate to get in touch with us.

Get in Touch