AI technology / ai transcription
Fast, accurate AI-powered transcription for multilingual audio and video
AI transcription combined with expert linguistic review gives you fast, consistent, high-quality transcripts for meetings, media, training, legal work and more.
Trusted by global teams who need accurate, scalable transcription across languages
Why high-quality transcription matters
As more organisations use video for learning and communication, high-quality transcripts are needed to keep information clear, accessible and usable for all their audiences.
- Transcripts influence comprehension, accessibility and compliance
- Poor transcription affects learning, searchability and record-keeping
- AI can scale fast, but still requires human oversight for accuracy
- Multilingual transcription needs consistency across technical terms
- Many teams lack the time, tools or linguistic expertise to manage transcription at scale
You get human-supervised AI transcription workflows that keep terminology, speaker identification, punctuation and formatting accurate across all your audio and video content.
What makes a good AI transcript?
Turn spoken content into clear, reliable AI transcripts your teams can trust and use straight away.
Bad
Incorrect words, unclear phrasing and mixed up similar-sounding terms.
Good
A readable structure with clear meaning and accurate terms and names.
Why it matters
Teams rely on transcripts for learning and reference. When the text is accurate and easy to read, people can understand information quickly.
Bad
Inconsistent formatting and missing or misaligned timestamps.
Good
Logical sections, consistent timestamps and a layout that’s simple to use.
Why it matters
Clean formatting makes transcripts searchable and saves time.
Bad
Missing or incorrect speaker labels make conversations hard to follow.
Good
Accurate labels show who is speaking and helps readers understand the discussion.
Why it matters
Clear speaker identification supports meetings, training and reliable records.
Bad
Transcription mistakes can change the meaning and have serious consequences.
Good
Specialist terms, names and references are captured correctly, keeping the intended meaning intact.
Why it matters
Preventing terminology errors supports compliance, especially when technical or brand terms carry specific meaning.
Bad
A transcript is difficult to use when timestamps or sections run together.
Good
Consistent timestamps and well-separated sections create a structure that suits the intended purpose, such as subtitles, meeting notes or searchable archives.
Why it matters
When transcripts follow the right format for their use case, teams avoid rework and can use the content right away.
Bad
A separate process for each language or file type slows teams down and can lead to version differences.
Good
A scalable workflow supports languages, formats and volumes through one consistent process.
Why it matters
Scalable transcription reduces manual effort and keeps results dependable across projects and markets.
Why choose us
A people-centred, technology-supported approach to multilingual transcription.
Expert linguists and transcription specialists
- Native-level specialists ensure accuracy across accents and domains
- Linguists verify terminology, punctuation and context
- Human review improves clarity and readability
AI-enhanced transcription with human-in-the-loop supervision
- AI transcription used where appropriate for speed
- Human verification ensures accuracy, formatting and cultural or industry fit
- Strong support for multilingual and technical content
- We have tested a variety of tools and platforms
Customised workflows designed around your content
- Script/recording preparation and linguistic checks
- Formatting for subtitles, insights, meeting notes or searchable archives
- Integration with your LMS, CMS, e-learning or media environments
Scalable production for global teams
- Rapid turnaround for large file volumes
- Automation frameworks to manage recurring uploads or updates
- Multilingual pipelines for global operations
Quality assurance you can trust
- ISO-certified workflows
- Independent checks for accuracy, terminology and formatting consistency
- Secure and confidential handling of all content
What our customers say about us

Professional, reliable, responsive service. Highly recommended!
technology
We work with many formats
-
We deliver transcripts in the formats you need:
-
DOCX, TXT, PDF
-
Subtitle and caption files (SRT, VTT, WebVTT)
-
Time-coded transcripts for editing or media workflows
-
Export options for LMS, CMS, and e-learning systems
-
Multilingual file management and terminology alignment
technology
We work with many formats
-
We deliver transcripts in the formats you need:
-
DOCX, TXT, PDF
-
Subtitle and caption files (SRT, VTT, WebVTT)
-
Time-coded transcripts for editing or media workflows
-
Export options for LMS, CMS, and e-learning systems
-
Multilingual file management and terminology alignment
Our AI transcription services
Different content calls for different transcription approaches. These services, along with our real-time transcription software, give you the flexibility to choose what works best for your needs.
AI-powered transcription
Fast, cost-effective speech-to-text AI for meetings, interviews, workshops, webinars and training content.
Multilingual transcription & translation
Transcribing and translating content while maintaining intended meaning and tone.
Human-verified transcription
Professional review for high-accuracy needs, including technical, legal or branded terminology.
Speaker diarisation
Meeting transcription AI identifies speakers in discussions, interviews and multi-voice recordings.
Hybrid workflows
Combined AI plus human processes for speed and accuracy.
Media & e-learning transcription
Time-coded transcripts, captions and subtitle preparation.
Don’t see your transcription use case listed? We’ve supported thousands of multilingual audio projects—tell us what you need.
How we deliver your transcription project
We combine AI transcription software with a custom workflow designed for your content.
Step 1 Share your audio or video
Upload recordings or source files securely.
Step 2 We prepare your project
We assign the right workflow (fully AI, human-verified or hybrid) and confirm terminology and formatting requirements.
Step 3 We produce your transcript
AI processing plus linguistic review (if selected) ensures accuracy, structure and clarity.
Step 4 We finalise, format and deliver
You receive clean transcripts in the formats you need, ready to use immediately.
FAQ about AI transcription
How accurate are AI-generated transcripts?
AI-generated transcripts can be highly reliable for clear audio, straightforward content and large volumes of content. Automatic transcription tools work well when speakers are easy to understand and terminology is familiar.
When content is technical, multilingual or regulated, or when audio quality is mixed, human verification improves accuracy and ensures specialist terms, punctuation and speaker identification are correct.
If you’re unsure which approach is right for your files, share a sample with us. We’ll assess the audio and recommend the safest and most effective workflow.
How do you handle multiple speakers or accents?
AI transcription performs well with clear audio and common accents and can identify multiple speakers when diarisation is enabled. For recordings with overlapping dialogue, strong accents or background noise, human verification helps ensure speakers are labelled correctly and the transcript remains easy to follow.
If your audio includes several voices or a wide range of accents, share a sample with us. We can assess it and recommend the workflow that will give you the best accuracy.
How do you support technical, legal or medical terminology?
We support specialist terminology through workflows that match the complexity of your content. AI transcription can handle familiar terms, but technical, legal or medical vocabulary often benefits from human verification to ensure accuracy and context are correct.
At the start of each project, we review your content and requirements and recommend the safest option—AI-only, hybrid or human-led. If your organisation prefers not to use AI, we simply follow a human-only process.
How do you maintain consistency across multiple files or languages?
We maintain consistency through approved terminology, formatting guidelines and structured workflows. These keep specialist terms, speaker labels and layout aligned across large volumes of content or multilingual projects. Human checks can be added when needed for technical or regulated material.
What file formats can you deliver?
We can deliver transcripts in a range of formats, including Word, PDF, time-coded formats and subtitle files such as SRT or VTT. If you need a specific format for your LMS, CMS or media platform, we can prepare that too.
How secure is the process?
We do not use public or unsecured AI tools. All transcription takes place in controlled-access environments that follow strict security, privacy and GDPR requirements.
Your files are handled only for the purposes of your project, and access is limited to authorised team members. For sensitive or regulated content, we can add further safeguards as needed.
Latest content
Talk to a team that blends human expertise with intelligent transcription technology