With a 30-year track record of delivering superb technical translations, it’s little wonder we’re the first choice for UK and global clients representing a huge range of sectors. ISO 9001:2008 certification means we’re rigorous in our quality management, and our technical translations are produced by linguists who really know the subjects they’re writing about. Together this means that our work is always clear, detailed and convincing, even with projects that are particularly specialised or technical.
Capable of working in almost all major world languages and software programs, we’ve helped companies from sectors as diverse and challenging as mechanical engineering, automotive and process manufacturing, electronics and control and instrumentation. Documents we’ve created on behalf of our clients include user and maintenance manuals, safety datasheets and technical specs, machinery installation guides, technical product catalogues, health & safety documents and patents, websites and press releases.
Why use The Translation People for technical translations?
As well as their familiarity with any specialist language, terminology and challenges from your sector, our technical translators have the kind of intelligence and backgrounds that enable them to quickly grasp complex or highly technical concepts and products. Not only that, they’re highly qualified linguists who translate only into their native language and whose professional competency is rigorously tested – your guarantee of superbly written finished documents.
For true consistency throughout all your written materials we also use state-of-the-art translation memory software, which has the added benefit of reducing lead times and lowering costs. It also enables us to compile style guides and a detailed glossary of preferred terminology specifically for your company or organisation.
Thanks to our in-house DTP team, we’re also able to process graphics, drawings and create technical illustrations to help enhance your manuals and other finished materials.
And finally, we have the resources to provide technical translations in formats including Microsoft Office suite, Quark Xpress, XML, HTML, Adobe PDF, Adobe FrameMaker, Adobe InDesign, Adobe Illustrator and PageMaker. Clients tell us that’s the kind of flexibility that makes working with us easy, not just highly rewarding.
Our highly skilled DTP team can typeset your foreign languages into a wide range of software for both Mac and PC platforms, as well as typesetting our finished work back into your original artwork so it looks like the original.
If you’re serious about succeeding in today’s challenging global markets, it makes perfect sense to take every opportunity to gain an edge over your competitors. Our technical authoring services provide just such an opportunity by giving you the chance to elevate your communications and capture your audiences with superbly written technical documents.
Our tender translation service enables clients to quickly determine in the first instance whether to participate in lucrative global tenders, which are generally in the language of the country of origin. Our professional translators then translate the tender response into the desired language, which, aside from almost always being a prerequisite, is certainly the best way to achieve success with tenders.