High quality pharmaceutical translation services are essential for pharmaceutical companies to extend their global reach by adapting content to the linguistic requirements of different territories. No matter whether it’s a label or a piece of marketing content, accurate pharmaceutical translation services are crucial, with huge implications if a document is not translated to the required standard. Our specialist pharmaceutical translation team will help you meet the challenges of the international pharmaceutical landscape and ensure accuracy and speed at competitive prices.
The Translation People specialise in providing translations to pharmaceutical companies, covering a wide range of requirements ranging from research, clinical trials and regulatory translations through to marketing content and training material. We help pharmaceutical companies meet specific registration requirements in the territories they are targeting, such as those laid out by the FDA and EMA, and then to successfully market the product in that territory.
Our subject matter expert translators have extensive experience of the industry, so you can be sure your translated material will have the same attention to detail as the content you produce. As well as being familiar with industry guidelines and templates, our translation team uses standardised specialist terminology and dictionaries in their work. Our expert in-house Account Managers have a wealth of knowledge about the industry, which, coupled with our ISO:9001 2008 certification ensures that your project is dealt with in the most efficient manner possible.
Our most commonly translated content types are:
- Summary of Product Characteristics
- Patient Information Leaflets
- Patient Reported Outcomes
- Informed Consent Forms
- Registration Dossiers
- Marketing Material
- Training Courses
Our Translation Memory tools store your preferred terminology and completed translations in a secure location, allowing our linguists to translate your content in line with your expectations. Furthermore, the technology allows processes to be streamlined for duplicate and similar content, reducing time to market and enabling costs savings to be passed on to you.
If you would like more information on our services, please get in touch with one of our specialist Account Managers today.
A key service at the heart of the business, our document translation is carried out with the skill and attention to detail that underpins our reputation. Our professional translators work to the very highest standards on all types of document, from manuals, contracts and technical specs through to product brochures and company press releases.
Document Translation Services
Our highly skilled DTP team can typeset your foreign languages into a wide range of software for both Mac and PC platforms, as well as typesetting our finished work back into your original artwork so it looks like the original.
To really take advantage of your software’s true potential, you need our specialist software localisation service. Out team of experts give depth and integrity to software by looking beyond simple language translation and instead fine-tuning details like toolbars and error messages. The result is improved usability for your specific target audience.
Our professional voiceover artists lend your work unmistakable authenticity because they only work in their native language. As well as male and female artists representing most regions of the world, we can also provide the studio space and sound engineers to make your voiceovers perfect. Our subtitling team share the same professionalism and talent as our voiceover artists, and it shows in the quality of their finished work.